近些年來(lái)我過(guò)科研成果眾多,為了幫助科研工作者節(jié)省時(shí)間,我公司長(zhǎng)期設(shè)有SCI論文翻譯部門,翻譯人員均為各大名校畢業(yè)并且具有豐富的論文翻譯經(jīng)驗(yàn)。
2018年6月初,我公司受北京科技大學(xué)-名化學(xué)教授的請(qǐng)托, 翻譯-份化學(xué)論文, 客戶要求翻譯人員一定要是相關(guān)專業(yè)并且有美國(guó)留學(xué)經(jīng)歷,要有SCIi論文翻譯經(jīng)驗(yàn)。 之后我公司安排了一-名留學(xué)美國(guó)的化學(xué)專業(yè)的翻譯人員跟客戶進(jìn)行了詳細(xì)的交流,翻譯人員在了解論文內(nèi)容之后開(kāi)始了翻譯工作,由于翻譯人員專業(yè)素質(zhì)強(qiáng),并且留學(xué)經(jīng)歷能夠很好的實(shí)現(xiàn)翻譯母語(yǔ)話,期間翻譯人員多次和作者聯(lián)系交流,確保翻譯內(nèi)容的準(zhǔn)確性。初稿結(jié)束后我公司安排專業(yè)的科技論文編輯專家進(jìn)行再次潤(rùn)色,確保語(yǔ)言能夠本土化,之后我公司將內(nèi)容發(fā)給客戶看了之后,客戶表示可以進(jìn)行最后的核查和排版了,于是我公司派出專業(yè)的論文排版與校對(duì)人員按照客戶要求進(jìn)行最后的檢直編輯和排版。
數(shù)日后, 我公司收到客戶的反饋,客戶說(shuō)他的論文已經(jīng)成功發(fā)表到了SCI,萬(wàn)分感謝我公司此次的協(xié)作,翻譯人員的各項(xiàng)素質(zhì)十分好,后期的校對(duì)和排版也很專業(yè)。SCI論文 翻譯對(duì)翻譯團(tuán)隊(duì)的要求高,翻譯語(yǔ)言要本土化,這樣才有更大的可能發(fā)表出去。我公司已擁有高質(zhì)量的SCI論文翻譯團(tuán)隊(duì),長(zhǎng)期贏得了顧客的信任。